viernes, 31 de agosto de 2007

10 semanas---Saighira

La dulce espera...ya se puede vivir con esperanza, uno siente que ya nada es lo que los sentidos le regalan, se puede ver una rosa y no es la rosa...Yo paso mis horas aguardando detrás del día a la que vendrá. Acaso estoy despertando al llanto, a la risa, a la frágil y diminuta mano que sostendrá al mundo, mi mundo.

sábado, 18 de agosto de 2007

Me veo en tus ojos (Papeles recuperados)

" En tus ojos luna hay un manantial y el asombro de un pájaro en el abismo"
N Coria (luna 4)



No sé porque no tengo miedo de tu reflejo crudo, de tu nombre luna sempiterna, luna de amores dilatados.

Hoy eres como dos ojos de golondrina que surcan mi vago espejo.
Eres profanadora, a la que no temo, a la que por ponsoña de luz estoy esclavizado y me vuelvo del ala misteriosa...esclarecido..

Selene, Luna, o vastisima lámpara solitaria, quisiera que no cambiaras de dirección, tú que miras con ojos de eternidad, tú que alumbras mis manos al tocar tu cara oculta..

sábado, 11 de agosto de 2007

jueves, 26 de abril de 2007

sábado, 9 de diciembre de 2006

Pier Paolo Pasolini - Poesia a Marylin Monroe

VOCE IN POESIA

Del mondo antico e del mondo futuro
era rimasta solo la bellezza, e tu,
povera sorellina minore,
quella che corre dietro i fratelli più grandi,
e ride e piange con loro, per imitarli,

tu sorellina più piccola,
quella bellezza l'avevi addosso umilmente,
e la tua anima di figlia di piccola gente,
non ha mai saputo di averla,
perché altrimenti non sarebbe stata bellezza.

Il mondo te l'ha insegnata,
Cosi la tua bellezza divenne sua.

Del pauroso mondo antico e del pauroso mondo futuro
era rimasta sola la bellezza, e tu
te la sei portata dietro come un sorriso obbediente.
L'obbedienza richiede troppe lacrime inghiottite,
il darsi agli altri, troppi allegri sguardi
che chiedono la loro pietà! Cosi
ti sei portata via la tua bellezza.
Spari come un pulviscolo d'oro.

Dello stupido mondo antico
e del feroce mondo futuro
era rimasta una bellezza che non si vergognava
di alludere ai piccoli seni di sorellina,
al piccolo ventre cosi facilmente nudo.

E per questo era bellezza, la stessa
che hanno le dolci ragazze del tuo mondo...
le figlie dei commercianti
vincitrici ai concorsi a Miami o a Londra.
Spari come una colombella d'oro.
Il mondo te l'ha insegnata,
e cosi la tua bellezza non fu più bellezza.

Ma tu continuavi a essere bambina,
sciocca come l'antichità, crudele come il futuro,
e fra te e la tua bellezza posseduta dal Potere
si mise tutta la stupidità e la crudeltà del presente.
La portavi sempre dietro come un sorriso tra le lacrime,
impudica per passività, indecente per obbedienza.
Spari come una bianca colomba d'oro.

La tua bellezza sopravvissuta dal mondo antico,
richiesta dal mondo futuro, posseduta
dal mondo presente, divenne un male mortale.

Ora i fratelli maggiori, finalmente, si voltano,
smettono per un momento i loro maledetti giochi,
escono dalla loro inesorabile distrazione,
e si chiedono: "E' possibile che Marilyn,
la piccola Marilyn, ci abbia indicato la strada?"
Ora sei tu,
quella che non conta nulla, poverina, col suo sorriso,
sei la prima oltre le porte del mondo
abbandonato al suo destino di morte.


1963

viernes, 8 de diciembre de 2006

Rescatando la Teoría del Coleóptero

Pórtico

"No abogo por una ciudad iluminada.

Tampoco aprobaría la captura de los faroles;

propongo la vida

en los umbrales, sutil encuentro tenue de bellezas y de horrores"
L.J. B. Noviembre de 2004.


Me aferro como una espina
Al antiguo lugar del corazón
Y repito salmos con buitres
Porque Pizarnik quiere amanecer......